De winter voorbij

Op de vlucht

Wat doe je met een lijk in de achterbak van een auto?

Richard Bowmaster heeft een Joodse vluchtelingen achtergrond. Hij belandde uiteindelijk in New York en is inmiddels een jaar of zestig. Hij is hoogleraar aan de New York University en verhuurt zijn souterrain aan Lucía Maraz.

Richard is niet alleen de huisbaas, maar ook Lucía’s leidinggevende bij haar baan aan het Centre for Latin American and Caribbean Studies van de universiteit. Lucía is 62 jaar en ooit gevlucht voor het regime van Pinochet. Haar ouders zijn van oorsprong Kroaten. Vader Enrique kwam om bij een auto-ongeluk en de broer van Lucía, fervent aanhanger van Allende, verdween bij de coupe van Pinochet. Moeder Lena is nog steeds naar haar verdwenen zoon op zoek.

Terwijl Richard en Lucía prille toenadering tot elkaar beleven raakt deze genegenheid onverwachts in een stroomversnelling. Tijdens een bittere winterperiode is een pak sneeuw gevallen. Richard gaat toch de weg op, slipt en rijdt een andere auto van achteren aan. Hij geeft zijn kaartje aan de bestuurster met de mededeling dat zijn verzekering alles zal betalen.

De volgende ochtend vroeg meldt de jonge vrouw zich bibberend en bijna onverstaanbaar bij de voordeur van Richard. Ze is in paniek en slaat alleen onverstaanbare Spaanse woorden uit. Richard haalt Lucía erbij om te tolken. De jonge vrouw geeft hortend en stotend haar identiteit kwijt. Ze heet Evelyn Ortega en is gevlucht uit Guatemala. Ze is au pair bij het echtpaar Frank en Cheryl Leroy en moet voor hun zoontje Frankie zorgen. Ze had zonder toestemming de auto van haar werkgever gepakt. Vanwege haar illegale vluchtelingenstatus is ze doodsbang wat de gevolgen zijn als Frank Leroy zijn beschadigde auto ziet. Ze durft niet naar huis terug te keren. Ze is bang uitgezet te worden.

Richard probeert Evelyn gerust te stellen door nogmaals te benadrukken dat hij de schade geheel zal vergoeden. Hoeveel ernstiger de impact van de aanrijding is wordt aan Richard en ook Lucía duidelijk als Evelyn opbiecht dat in de beschadigde achterbak van de auto een dode ligt. Richard oppert nog de politie te waarschuwen maar Lucía, die weet wat het is om vluchteling te zijn, wijst hem scherp terecht en zegt dat aangifte bepaald niet in het belang van Evelyn is. Er moet een andere oplossing worden gevonden.

Auteur

Isabel Allende (1942) debuteerde in 1982 met de bestseller Het huis met de geesten. Inmiddels zijn meer dan twintig romans verschenen. Dit is haar nieuwste boek. Het is een krachtig werk vol van avontuur en menselijke emoties. Het is in de goede zin van het woord een typische ‘Allende-roman’. Veel aandacht voor de maatschappelijke narigheid die het Zuid-Amerikaanse continent heeft bezocht is terug te vinden in de lotgevallen van Lucía en Evelyn. Met name de verschrikkingen in Chili en Midden-Amerika komen huiveringwekkend langs. De cruciale vluchtelingenstatus van Evelyn maakt het boek daarbij erg actueel.

Waar eerder werk van Allende wel eens zuchtte onder een te veel aan magisch realisme of uitweidingen die het verhaal onnodig vertraagden, is daar bij deze roman geen sprake van.

De spanning en diepgang van dit boek geven de lezer het gevoel een meesterwerk in handen te hebben.

Isabel AllendeDe winter voorbij. Vertaald uit het Spaans (más allá del invierno) door Rikkie Degenaar. ISBN 978-90-284-2721-1, 336 pagina’s, € 19,99. Amsterdam: Wereldbibliotheek 2018.

Dit bericht is geplaatst in Alle Boeken, Latijns Amerika, Literaire roman. Bookmark de permalink.